ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14




НазваІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14
Сторінка6/30
Дата конвертації06.07.2013
Розмір1.17 Mb.
ТипДокументы
skaz.com.ua > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30
^

Чергування приголосних звуків


Під час утворення нових слів та при вживанні форм давального, місцевого, кличного відмінків відбуваються послідовні зміни звуків г,к,х таким чином: г – ж – з (круг – у крузі – кружок); к – ч – ц (козак – козаче – козацький); х – ш – с (кожух – у кожусі – кожушок ).

Назване чергування має повну послідовність не для всіх сучасних слів, наприклад: слух – слушний, колега – колезі.

Чергування приголосних відбувається і при утворенні особових форм дієслів теперішнього або майбутнього часу, дієприкметників і віддієслівних іменників, наприклад: г – ж (міг – можу), к – ч (пік – печу), с – ш (чесати – чешу), ст – щ (мастити – мащу), ск – щ (полоскати – полощу), д – дж (садити – саджу), зд – ждж (їздити – їжджу).

Чергування приголосних спостерігається і при утворення прикметників за допомогою суфіксів -ськ-, -ство:

Г, Ж, З + -ськ-, ство = -зьк-, -зтво (^ Париж – паризький, убогий – убозтво);

К, Ч, Ц + -ськ-, ство = -цьк, -цтво (Галич – галицький, козак – козацтво);

Х, Ш, С + ськ-, ство = -ськ-, -ство (волох – волоський, Сиваш -- сиваський).

У словах іншомовного походження у більшості випадків подібні чергування також відбуваються, однак є і винятки: ла-маншський, нью-йоркський, іракський, нівхський, казахський.

Чергування приголосних відбувається при утворенні ступенів порівняння прикметників, при цьому спостерігається така закономірність:

Г, З, Ж→ ЖЧ (дорогий – дорожчий, близький – ближчий, важкий -- важчий);

С, СТ→ Щ (високий – вищий, товстий -- товщий).

^

Спрощення у групах приголосних


У процесі словотворення може поєднуватись кілька приголосних звуків, що не завжди буває зручним для вимови, тому один, зрідка два звуки можуть випадати, що відображається на письмі. Це випадіння має назву спрощення і відбувається воно в таких групах приголосних:

стн – сн (вість – вісник);

стл – сл (щастя – щасливий);

здн – зн (проїзд – проїздний);

ждн – жн (тиждень – тижневий);

скн – сн (тиск – тиснути);

слн – сл (мислити – навмисний);

зкн – зн (бризки – бризнути).

ВИНЯТКИ: кістлявий, хвастливий, випускний, пропускний, шістнадцять, шістдесят, пестливий.

У словах іншомовного походження спрощення не відбувається (контрастний, агентство, яхтсмен).

^

Подвоєння приголосних


Подвоєння відбувається тоді, коли збігаються два однакових приголосних:

  1. На межі префікса і кореня (віддаль, роззброїти, віддзеркалення).

  2. На межі кореня і суфікса (годинник, денний, законний, винний, іменник, письменник).

  3. На межі двох основ (бутиллітій, кротиллактон, вакуумметр).

  4. На межі двох частин складноскорочених слів (міськком, юннат).

  5. На межі дієслівної основи та постфікса –ся (розрісся, пасся).

  6. У наголошених суфіксах –анн-, енн- зі значенням неможливості дії (нездолáнний (взагалі) – нездóланий (поки що), нездійснéннийнездíйснений).

  7. У словах гаття, бовван, лляний, панна, ссати.

Не відбувається подвоєння:

  1. у дієприкметниках (даний, варений, смажений, підписаний);

  2. у суфіксах –ан-, -ян-,-ен-, -їн- відносних прикметників (гречаний, зміїний, кам‘яний).



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

Схожі:

ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconПравопис
...
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconЦя книга розміщена на сайті
«Український правопис. Проект найновішої редакції» Інституту української мови нан україни (1999)
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconЮ. В. Громик український правопис
В. П. Шульгач, доктор філологічних наук, завідувач відділу ономастики Інституту української мови нан україни
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconТема. Культура усного професійного мовлення (практ заняття №11)
Повторіть правопис слів з ненаголошеними «е» та «и» І спрощеннями, підготуйтеся до словникового диктанту
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconПравопис часток "НЕ" І "НІ"
У префіксі недо-, який вказує на неповну ознаку або дао: недорід, недолік, недостача, недоконаний, недоспілий, недорозвинений, недобачати,...
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconІмунітет, філософія, радіус, мрія, холодний, саджати, гріх, інститут,...
Синоніми як спосіб досягнення точності та виразності ділового мовлення. Використання іншомовних слів у діловому мовленні
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconТермін у системі фахового мовлення (математики)
Завдання Із фахової літератури випишіть 5–10 термінів іншомовного походження та з «Словником іншомовних слів» поясніть їх значення....
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconТема 2 Політичні особливості І наслідки передування українських земель...
Захоплення українських земель литовськими І польськими феодалами (друга половина ХІV ст.)
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconПлан: Неолітична революція та її вплив на розвиток населення України....
Велика Скіфія – кочова протодержава на українських землях (VІІ ст до н е. – ІІІ ст н е.)
ІV. правопис префіксів 13 Правопис українських префіксів 13 Правопис іншомовних префіксів 14 iconМісце лексичних запозичень в сучасній українській мові удк 811. 161. 2’ 373. 45 В. В. Витнова
Розглянуто проблему функціонування іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі. Визначено доцільність використання...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2015
звернутися до адміністрації
skaz.com.ua
Головна сторінка