Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову




НазваПереклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову
Сторінка1/21
Дата конвертації28.11.2013
Розмір1.09 Mb.
ТипДокументы
skaz.com.ua > Інформатика > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21



МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Національний Технічний Університет

„Харківський політехнічний інститут”

А.А.Бадан, С.О. Царьова
Переклад термінології інформаційних систем

з англійської на українську мову

Харків НТУ „ХПІ” 2009
ББК 30у:81.2

Ц 18

УДК 088.8:03:811.111
Рецензенти: М.Д. Годлевський, д. техн. наук, проф. НТУ “ХПІ”;

П.М. Донець, д. філол. наук, проф., Харківський національний університет ім. В. Каразіна;

В.М. Сердюк, канд. філол. наук, доц., Харківський національний університет ім. В. Каразіна.




Розраховано на студентів спеціальності “Переклад (англійська мова)” і аспірантів технічних спеціальностей.
Бадан А.А., Царьова С.О. Переклад термінології інформаційних систем: Навч.-метод. посібник. – Харків: НТУ “ХПІ”, 2009. – 208 с. ISBN – Укр.; англ.

The book presents

For the students of "Translation and Interpreting" departments and post-graduate students of technical specialties.

Ill. Bibl. titles



ISBN © Бадан А.А., С.О. Царьова, 2009 р.

Зміст


Передмова 5

Unit 1 6

What is an Information System? 6

Listening comprehension: Computer applications 11

Unit 2 13

Basic Types of Information Systems 13

Listening comprehension: Computer languages 19

Unit 3 20

Expert Systems. Office Information Systems. Executive Suppоrt Systems 20

Text 21

Listening comprehension: Numbers (1). Artificial Intelligence 25

I. Understanding discourse: Numbers (1) 25

II. Understanding a lecture: Artificial Intelligence 26

Unit 4 27

E-commerce 27

Listening comprehension: Understanding numbers (2) 31

Unit 5 32

Marketing on the World Wide Web 32

Listening comprehension: Operating systems 35

I. Understanding a lecture 35

II. Understanding discourse 35

Progress Test 36

Variant I 36

Variant II 37

Unit 6 39

Information Systems and Databases. File Storage 39

Listening comprehension: Smart house 43

Unit 7 45

Database Models 45

Listening comprehension: Internet technologies for authentic language learning experiences 50

Unit 8 51

Banner Displays 51

Listening comprehension: America online 55

Unit 9 57

Web Marketing Poised for Boom in Ukraine 57

Listening comprehension: New online trading information system sees early 61

successes 61

Unit 10 62

Information is Power 62

Listening Comprehension: Staying legal in cyberspace 67

Internet Service through the Cable 69

Text I. Internet Facts 69

Text II 71

Expanding the Internet Service through the Cable 71

Listening Comprehension: Fiber optic cable 72

Variant I 74

Variant II 75

Texts for listening comprehension and oral translation 77

Unit 1. Computer Applications 77

Unit 2. Computer Languages 78

Unit 3. 78

I. Understanding discourse: Numbers (1) 78

II. Understanding a lecture: Artificial Intelligence 79

Unit 4. Numbers (2) 80

Unit 5. Operating systems 80

Unit 6: Smart House 81

Unit 7. Internet Technologies for Authentic Language Learning Experiences 82

Unit 8. America online 83

Unit 9. New Online Trading Information System Sees Early Successes 84

Unit 10. Staying Legal in Cyberspace 84

Unit 11. Fiber Optic Cable 85

Texts for independent class and home translation 87

Text 1. Computer science 87

Text 2. Computer 87

Text 3. Software 88

Text 4. Expert system 89

Text 5. Computer memory 91

Text 6. Nonvolatile memories 93

Text 7. Computer program 94

Text 8. Computer programming language 94

Text 9. Computer-aided engineering (CAE) 95

Text 10. Computer simulation 96

Text 11. Computer graphics 97

Text 12. Hypertext 98

Text 13. Computer network 99

Text 14. Computer security 100

Text 15. Computer crime 100

Text 16. Computer virus 101

English-Ukrainian Vocabulary 103

Appendix 1 115

The most widely used computer terminology dictionary 115

Appendix 2 117

E-mail abbreviations 117

Література 120



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Схожі:

Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconБоже Милосердя Щоденник сестри Марії Фаустини Ковальської Згромадження Матері Божої Милосердя
Скорочений переклад з польського оригіналу щоденника на українську мову виконали Віра Андрухів І надія Пікулик
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconР. Ф. Гринюк робоча програма І методичні вказівки виробничої практики
С. Ф. Чикалова, доцент кафедри інформаційних систем управління І. К. Сапіцька, доцент кафедри інформаційних систем управління Е.І....
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconКоли українську мову зіставляти з найдавнішими індоєвропейськими...
Факт перший. Коли українську мову зіставляти з найдавнішими індоєвропейськими мовами, зокрема з латинською, впадає в очі її, так...
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconЩо таке Біблія?
Назвіть основних представників, що займалися перекладом окремих частин біблійних текстів на українську літературну мову
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconРеферат На тему: Поняття та етапи розвитку інформаційних систем
До інформаційних процесів належать пошук, збирання, зберігання, передавання, опрацювання інформації тощо
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconКласифікація інформаційних систем
Різноманітність сфер І форм застосування сучасних інформаційних технологій породжує різноманітність способів їх класифікації
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconІснують 2 правила перекладу
При явищі синонімії паронімії виникають труднощі при переведенні с російської на українську мову
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову icon1. Вченя про мову як суспільне вище. Функції мови. Мова І мовлення....
Оскільки мова є суспільним явищем, то вона перебуває в тісному зв'язку із суспільством. Цей зв'язок є обопільним. З одного боку,...
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову iconОсновний закон” – “lex fundamentalis
У спеціальній довідковій літературі походження слова “конституція” пов’язують з латинським “constitutio”, що в перекладі на українську...
Переклад термінології інформаційних систем з англійської на українську мову icon2. Умови та причини виникнення перших конституцій
У спеціальній довідковій літературі походження слова “конституція” пов’язують з латинським “constitutio”, що в перекладі на українську...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2015
звернутися до адміністрації
skaz.com.ua
Головна сторінка